A RetroSearch Logo

Home - News ( United States | United Kingdom | Italy | Germany ) - Football scores

Search Query:

Showing content from https://www.w3.org/WAI/translations/ below:

All WAI Translations | Web Accessibility Initiative (WAI)

All WAI Translations Summary

This page lists translations of current accessibility standards and other resources from the Web Accessibility Initiative (WAI).

WAI thanks translators. We welcome other translations. If you might be interesting in translating resources, see Translating WAI Resources.

Languages are listed alphabetically by language code. For example, “Chinese” is sorted by “zh”, thus it is near the bottom of this page.

Page Contents العربية (Arabic) Resources
مبادئ الوصول
الترجمة: محمد سليم. المساهمة: محمد الموسوي, نايف العوضي.
English title: Accessibility Principles
Standards/Guidelines
Беларуская (Belarusian) Català (Catalan) čeština (Czech) Resources
Mobilní přístupnost ve W3C
Překladatel: Kristýna Švecová. Přispěvatel: Vojtěch Polívka.
English title: Mobile Accessibility at W3C
dansk (Danish) Deutsch (German) Resources
Standards/Richtlinien
Ελληνικά (Greek) español (Spanish) Resources
How People with Disabilities Use the Web
Estándares/Pautas
eesti (Estonian) فارسی (Persian) suomi (Finnish) français (French) Resources
ATAG en bref
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: ATAG at a Glance
Principes d’accessibilité
Traduction : Stéphane Deschamps. Contribution : @code-elegant.
English title: Accessibility Principles
WCAG 2 en bref
Traduction : Sylvie Duchateau, Rémi Bétin.
English title: WCAG 2 at a Glance
Comment les personnes handicapées utilisent le web
Outils et techniques
Traduction : Stéphane Deschamps. Contribution : Denis Boudreau, @code-elegant.
English title: Tools and Techniques
L’accessibilité Web illustrée : explorez ses effets et ses bénéfices pour tous
Compatibilité avec le clavier
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Keyboard Compatibility
Des couleurs bien contrastées
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Colors with Good Contrast
La reconnaissance vocale
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Speech Recognition
La synthèse vocale
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Text to Speech
Les sous-titres de vidéo
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Video Captions
Un contenu compréhensible
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Understandable Content
Un texte personnalisable
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Customizable Text
Conseils pour démarrer
Conseils pour démarrer
Traduction : Sofia Ahmed. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC), Rémi Bétin.
English title: Tips for Getting Started
Rendre les médias audio et vidéo accessibles
Langues des signes
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Sign Languages
Sous-titres
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Captions/Subtitles
Transcriptions
Traduction : Sofia Ahmed, Rémi Bétin. Contribution : Sandra Velarde Gonzalez (ETNIC).
English title: Transcripts
Outil de rapport WCAG-EM
Traduction : Alexandre Massot (République et canton de Genève), Mark Thiebaut (Iron Cloud), Yves Dubois-Pèlerin (République et canton de Genève), Eric Porlier. Contribution : Julien Conti (République et canton de Genève), Dimitri Zaslavsky (République et canton de Genève), Audrey Maniez (Access 42), Rémi Bétin.
English title: WCAG-EM Report Tool
Standards/Règles
ગુજરાતી (Gujarati) עברית (Hebrew) हिन्दी, हिंदी (Hindi) Magyar (Hungarian) Standards/Guidelines
Video Subtitles
Bahasa Indonesia (Indonesian) Resources
Kiat Memulai
Kiat Memulai
Penerjemah: Fri Rasyidi.
English title: Tips for Getting Started
Italiano (Italian) Standards/Guidelines
Video Subtitles
日本語 (Japanese) Resources
W3Cのアクセシビリティと標準技術の紹介動画
翻訳者 Naomi Yoshizawa, Hiroya UGA. 寄稿者 Takumi Ishihara, Naoki Nakamura.
English title: Video Introduction to Web Accessibility and W3C Standards
WCAG 2 概要
翻訳者 Makoto Ueki.
English title: WCAG 2 Overview
altディシジョンツリー
翻訳者 Hiroya UGA. 寄稿者 Naoki Nakamura.
English title: An alt Decision Tree
標準仕様/ガイドライン
한국어 (Korean) Resources
웹 접근성 삽화의 핵심 구성 요소 설명
번역한 사람 hwahyeon.
English title: Descriptions of Essential Components of Web Accessibility Illustrations
웹 접근성 소개
번역한 사람 YongUi Leee. 기여한 사람 JunHo Lee, hwahyeon.
English title: Introduction to Web Accessibility
웹 접근성 필수 요소
번역한 사람 Yong Ui Lee . 기여한 사람 Jun Ho Lee, hwahyeon.
English title: Essential Components of Web Accessibility
접근성 원칙
번역한 사람 Yong Ui Lee . 기여한 사람 Jun Ho Lee.
English title: Accessibility Principles
alt 의사결정나무
번역한 사람 hwahyeon.
English title: An alt Decision Tree
표준/지침
웹 콘텐츠 접근성 지침 (WCAG) 2.1
Unofficial Translation
번역한 사람 한국웹접근성평가센터 , 성신여자대학교
English title: Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 (outdated version)
웹 콘텐츠 접근성 지침 2.0
Unofficial Translation
번역한 사람 Youngsik Park
English title: Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0
कोंकणी (Konkani) മലയാളം (Malayalam) मराठी (Marathi (Marāṭhī)) Nederlands (Dutch) Resources
Genereer een Toegankelijkheidsverklaring
Vertaler/vertaalster: Bas de Bruin, Eric Velleman. Medewerk(st)er: Shadi Abou-Zahra, Eric Velleman, Sanne Eendebak, Roel Antonisse, Leon Baauw, Bas de Bruin.
English title: Generate an Accessibility Statement
WCAG-EM Report Tool
Vertaler/vertaalster: Roel Antonisse (accessibility.nl), Michel Hansma (HAN University), Hidde de Vries (W3C WAI).
English title: WCAG-EM Report Tool
Standards/Guidelines
Norsk (Norwegian) polski (Polish) Resources
ATAG w skrócie
Osoba tłumacząca Stefan Wajda. Współtworząca osoba Wojtek Kutyla (Human Thing Ltd).
English title: ATAG at a Glance
Dokumenty WCAG 2
Osoba tłumacząca Stefan Wajda. Współtworząca osoba Jakub Cabak.
English title: The WCAG 2 Documents
Omówienie narzędzi oceny
Osoba tłumacząca Stefan Wajda. Współtworząca osoba Michał Sobkowiak.
English title: Evaluation Tools Overview
Omówienie podstaw dostępności
Osoba tłumacząca Stefan Wajda. Współtworząca osoba Michał Sobkowiak.
English title: Accessibility Fundamentals Overview
WCAG 2 w skrócie
Osoba tłumacząca Stefan Wajda.
English title: WCAG 2 at a Glance
Generator raportów WCAG-EM
Osoba tłumacząca Stefan Wajda. Współtworząca osoba Wojtek Kutyla (Human Thing Ltd).
English title: WCAG-EM Report Tool
Standardy/Wytyczne
Napisy rozszerzone
Português Europeu (European Portuguese) Português do Brasil (Brazilian Portuguese) Resources
Standards/Guidelines
русский язык (Russian) Resources
Стандарты/Рекомендации
svenska (Swedish) తెలుగు (Telugu) Türkçe (Turkish) українська (Ukrainian) 简体中文 (Simplified Chinese) Resources
Web无障碍简介
翻译者: 冉若曦 , 金凯 .
English title: Introduction to Web Accessibility
无障碍原则
翻译者: 李松峰 , 冉若曦 .
English title: Accessibility Principles
网页无障碍和W3C标准的介绍视频
翻译者: Ruoxi Ran, Shane .
English title: Video Introduction to Web Accessibility and W3C Standards
标准/指南
Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.1
Authorized Translation
翻译者: Zhejiang University
English title: Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 (outdated version)
Web内容无障碍指南 (WCAG) 2.0
Authorized Translation
翻译者: W3C China Host, Beihang
English title: Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0
无障碍创作工具指南(ATAG) 2.0
Authorized Translation
翻译者: Zhejiang University
English title: Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) 2.0
Other WAI Translations Listings

The lists below are for specific standards; the lists above include all published WAI translations. The completed translations in the lists below are included under the languages above.

Help improve this page

Please share your ideas, suggestions, or comments via e-mail to the publicly-archived list wai@w3.org or via GitHub.

Back to Top

RetroSearch is an open source project built by @garambo | Open a GitHub Issue

Search and Browse the WWW like it's 1997 | Search results from DuckDuckGo

HTML: 3.2 | Encoding: UTF-8 | Version: 0.7.4