On 1/19/2011 9:11 PM, Glyph Lefkowitz wrote: > > On Jan 20, 2011, at 12:02 AM, Glenn Linderman wrote: > >> But for local code, having to think up an ASCII name for a module >> rather than use the obvious native-language name, is just >> brain-burden when creating the code. > > Is it really? You already had to type 'import', presumably if you can > think in Python you can think in ASCII. There is a difference between memorizing and typing keywords, and inventing new names in non-native scripts. It is hard to even invent all the names in one's native language; if restricted to inventing them, even some of them, in some non-native script such as ASCII, it is just brain-burden indeed. > > (After my experiences with namespace crowding in Twisted, I'm inclined > to suggest something more like "import > m_07117FE4A1EBD544965DC19573183DA2 as café" - then I never need to > worry about "café2" looking ugly or "cafe" being incompatible :).) > Now if the stuff after m_ was the hex UTF-8 of "café", that could get interesting :) But now you are talking about automating the creation of ASCII file names from the actual non-ASCII names of the modules, or something. Sadly, the module is not required to contain its name, so if it differs from the filename, some global view or non-Python annotation would be required to create/maintain the mapping. [This paragraph is only semi-serious, like yours.] -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://mail.python.org/pipermail/python-dev/attachments/20110119/058eb642/attachment.html>
RetroSearch is an open source project built by @garambo | Open a GitHub Issue
Search and Browse the WWW like it's 1997 | Search results from DuckDuckGo
HTML:
3.2
| Encoding:
UTF-8
| Version:
0.7.4