On Thu, 9 Feb 2006 09:54:59 -0600, skip at pobox.com wrote: > > >> Ditto. In addition, we already have queues. Do we really need to > >> use a homonym that means something entirely different? (Hint: > >> consider the added difficulty for non-native English speakers). > > Guido> Right. As a non-native speaker I can confirm that for English > Guido> learners, "cue" is a bit mysterious at first while "hint" is > Guido> obvious. > >Guido, you're hardly your typical non-native speaker. I think your English >may be better than mine. ;-) At any rate, I was thinking of some of the >posts I see on c.l.py where it requires a fair amount of detective work just >to figure out what the poster has written, what with all the incorrect >grammar and wild misspellings. For that sort of person I can believe that >"cue", "queue" and "kew" might mean exactly the same thing... > FWIW, I first thought "cue" might be a typo mutation of "clue" ;-) +1 on something with "hint". Regards, Bengt Richter
RetroSearch is an open source project built by @garambo | Open a GitHub Issue
Search and Browse the WWW like it's 1997 | Search results from DuckDuckGo
HTML:
3.2
| Encoding:
UTF-8
| Version:
0.7.4