On Mon, 2005-09-05 at 12:07, Antoine Pitrou wrote: > Uh, what about internationalization (i18n) ? > In i18n you can't avoid the need for parameterized strings. > For example I want to write : > _("The file '%s' is read only") % filename > not : > _("The file") + " '" + filename + "' " + _("is read only") > > because the splitting in the second form will not translate correctly > into other languages. You *have* to supply the whole non-splitted > sentence to the translators. Actually, this was part of the motivation behind PEP 292 and Template strings, because what you really want is named parameters, not positional parameters: 'The file $filename in directory $dir is read only' There are a few techniques for getting full i18n for Template strings. -Barry -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 307 bytes Desc: This is a digitally signed message part Url : http://mail.python.org/pipermail/python-dev/attachments/20050905/059efe4b/attachment.pgp
RetroSearch is an open source project built by @garambo | Open a GitHub Issue
Search and Browse the WWW like it's 1997 | Search results from DuckDuckGo
HTML:
3.2
| Encoding:
UTF-8
| Version:
0.7.4