Atsuo Ishimoto wrote: > > Hello, > > I am a Japanese who sent a request to MAL. Let me explain about some > issues. > > 1. I didn't request to make sys.defaultencoding() as default. > This is a part of the mail I sent you. > > > 2. "native encoding" specifier > > > > A special encoding name such as "native" or "defaultencoding" > > that means "to obey sys.defaultencoding()" may helpful. Here in > > Japan, we use two character encodings, ShiftJIS on Windows and > > EUC-JP on various Unix. When we move Python source files among > > these platforms, we usually have to convert the file encoding of > > the source files (just like as you convert CR+LF to LF when you > > move text files from Windows to Unix). Not only tools for > > manual encoding conversion, we also have a patched version of > > CVS to do it automatically. However, if we fix a file encoding > > by a magic comment, the task of encoding conversion will be > > complicated, because we should scan source files and update the > > magic comment when moving the files from one platform to the > > other. If we can use a "defaultencoding" encoding that the > > actual meaning varies among platforms, we can safely convert the > > file encoding without editing the magic comment, so that we can > > use common encoding conversion tools such as nkf(1), ack(1) and > > the patched version of CVS. > > What I wanted is "special encoding name" that refers to sys.defaultencoding(). > But, as I told to MAL, I changed my mind because I found I can create > new special codec to do this, and it's pretty easy. Sorry for my misinterpretation. > I'm sorry for late for sending mail about misapprehension, but I'm not > on this list and I didn't know this until today. It is easier for me and > other Japanese to join discussion if you move this topic to i18n-sig. > (And if you can bear my English. The mail I sent to MAL was translated > to English by Tamito, an author of the JapaneseCodecs). > > About default encoding, I agree with ascii. Great ! BTW, writing a codec which simply redirects to the encoding given in sys.getdefaultencoding() is easy. But because of all the troubles this can cause, I wouldn't recommend it. > 2. Code conversion is necessary for Japanese programmers. > > I think Python core don't have to mention about Japanese specific > issues, because PEP 263 is general enough to support our encodings. Good. -- Marc-Andre Lemburg CEO eGenix.com Software GmbH ______________________________________________________________________ Company & Consulting: http://www.egenix.com/ Python Software: http://www.egenix.com/files/python/
RetroSearch is an open source project built by @garambo | Open a GitHub Issue
Search and Browse the WWW like it's 1997 | Search results from DuckDuckGo
HTML:
3.2
| Encoding:
UTF-8
| Version:
0.7.4