A RetroSearch Logo

Home - News ( United States | United Kingdom | Italy | Germany ) - Football scores

Search Query:

Showing content from http://takamu.sakura.ne.jp/xml-entity-names-ja/index.html below:

文å—に対するXML実体の定義(第3版)(XML Entity Definitions for Characters (3rd Edition) 日本語訳)

A 特別に考慮すべき点
A Special Considerations A.1 イプシロン
A.1 Epsilon

歴史上, 小文字のイプシロンの異体字の形には, たくさんの混乱や同意不足がありました.

Historically there has been much confusion and lack of agreement over variant forms for lower case epsilon.

この仕様書は, 下記の定義を用いています. epsilonという名前は原文のギリシア語で用いる文字(U+03B5)として使われ, varepsilonは数学で一般的に用いるイプシロン記号の文字(U+03F5)として使われることに注意が必要です. また, この使用方法は, 似た文字の組(例えは, thetaとvartheta)の名前の付け方についても同様です. ただし, TeXやMathML2や従来のISO実体セットのユニコードへの割り当て方などで使用される名付け方の慣習とは互換性がないことに注意が必要です.

This specification uses the definitions below. Note that the name epsilon is used for the character used in textual Greek (U+03B5) and varepsilon used for the epsilon symbol character more commonly used in mathematics (U+03F5). Note that this usage is compatible with the naming of similar pairs of characters (for example theta, vartheta) but incompatible with the naming convention used in TeX, MathML2 and some earlier mappings of the ISO entity sets to Unicode.

実体名
Entity セット名
Set 説明
Description ユニコード文字
Unicode Character eacgr isogrk2 =小文字イプシロン, アクセント, ギリシア語
=small epsilon, accent, Greek U+03AD ギリシア文字のアクセント記号付き小文字イプシロン
GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH TONOS egr isogrk1 =小文字イプシロン, ギリシア語
=small epsilon, Greek U+03B5 ギリシア文字の小文字イプシロン
GREEK SMALL LETTER EPSILON epsi isogrk3 /epsilon
/epsilon epsilon xhtml1-symbol epsiv isogrk3 /straightepsilon, 小文字イプシロン, ギリシア語
/straightepsilon, small epsilon, Greek U+03F5 ギリシア文字の三日月状のイプシロン記号
GREEK LUNATE EPSILON SYMBOL straightepsilon mmlalias ISOGRK3 epsivの別名
alias ISOGRK3 epsiv varepsilon mmlalias ISOGRK3 epsivの別名
alias ISOGRK3 epsiv bepsi isoamsr /backepsilon R: 例のようなもの
/backepsilon R: such that U+03F6 ギリシア文字の反転した三日月状のイプシロン記号
GREEK REVERSED LUNATE EPSILON SYMBOL backepsilon mmlalias ISOAMSR bepsiの別名
alias ISOAMSR bepsi b.epsi isogrk4 小文字イプシロン, ギリシア語
small epsilon, Greek U+1D6C6 数学用太字の小文字イプシロン
MATHEMATICAL BOLD SMALL EPSILON b.epsiv isogrk4 イプシロンの異体字
variant epsilon U+1D6DC 数学用太字のイプシロン記号
MATHEMATICAL BOLD EPSILON SYMBOL A.2 ファイ
Phi

ファイの状況は, イプシロンととても似ています. ただし, ユニコードの以前のバージョンが, U+03C6とU+03D5に対する字形の例を取り違えていたというより複雑な事情があります. また, 古いフォントの中には, いまだに古い慣習に従って使われているものがあります. この仕様書で使われている定義は, 下記の一覧の通りです.

The situation for phi is very similar to that of epsilon, although with the further complication that early versions of Unicode had the sample glyphs for U+03C6 and U+03D5 swapped from the current usage, and some older fonts still in use follow that older convention. The definitions used in this specification are as listed below.

A.3 複数文字の実体
Multiple Character Entities

前節の一覧で示した合成文字や異体字の組み合わせ以外の, 1文字より長い文字列を置き換える, 残りの実体は下表の一覧のとおりです.

In addition to the combining and variant character combinations listed in the previous sections, the following table lists the remaining entity replacement texts that consist of more than one character.

ユニコードには, アルファベット表示系の区画に含まれるfi(U+FB01)のような一般のfの連字はあるにも関わらず, fjという文字はありません. fjlig実体は, "fj"という文字の組に当てはめられます. 現在の文字入力装置は, fjという連字をフォントが提供しているなら, fjという組み合わせに対し自動的にその連字を用いるべきです.

Unicode does not have an fj character, although the other common f ligatures such as fi (U+FB01) are contained in the Alphabetic Presentation Forms block. The fjlig entity is mapped to the pair of characters "fj"; modern typesetting engines should automatically use the fj ligature for this combination if the font supplies such a ligature.

ユニコードは, (5/18emを除く, 6/18em以下の全ての1/18emの倍数の幅の)空白文字を持っています. そのため, ThickSpace実体は, 空白文字の組に割り当てられています. U+2005(1/4em)が使われていたこともありました. 表示されるフォントがどの大きさでも, その差は目に見えて分かるものではないとはいえ, 1/4emは5/18emと等しくないことから上記の定義が選ばれました.

Unicode has a range of space characters (including all multiples of 1/18 em up to 6/18, except for 5/18 em) thus the ThickSpace entity is mapped to a pair of space characters. An alternative would have been to use U+2005 (1/4 em), but 1/4 em is not equal to 5/18 em, so the above definition was chosen, despite the fact that the difference is unlikely to be visibly noticeable at most typeset font sizes.

race実体とacE実体は, ユニコードがコードポイントを持っていない下線付きの文字です. そのため, 文字に下線を合成することは, 打ち消された演算子のために一画加えるのと類似した方法で行われています.

The entities race and acE denote underlined characters for which Unicode does not have codepoints, thus combining underline characters have been used, in a way analogous to the use of combining strokes for negated operators.

A.4 合成文字として実装された実体
Entities Defined to be a Combining Character

合成文字から構成される文字列を置き換えた実体は下表の一覧のとおりです.

The following table lists the entity replacement texts that consist of a combining character.

[Charmod-norm]でより詳しく説明していますが, 実体の展開とユニコード標準化が行われる順番によって異なった結果となる可能性があるので, 実体の文字列を合成文字で置き換えることは勧められません. この仕様書は可能な限り合成でない文字を使うようにしていますが, DownBreve, tdot, TripleDot, DotDotの場合, ユニコードにはアクセントを合成する形しかありません.

For reasons explained further in [Charmod-norm], it is not advisable to start the replacement text of an entity with a combining character, as then potentially different results may be produced depending on the order in which entity expansion and Unicode normalisation are performed. As far as possible this specification uses non-combining characters, however, in the cases DownBreve, tdot, TripleDot and DotDot Unicode only has combining forms of the accents.

この仕様書の従来版は, 前の文字列と実体が合成されて展開する可能性を避けるために, これらの実体を空白で始まる文字列で置き換えるよう定義していました. しかしながら, 様々な理由からHTMLに組み入れられた実体はそこの箇所に空白を持っていません. そのため, 現在の定義は合成文字のみから構成されています. このことにより, HTMLやXHTMLは, これらの定義を用いるどの仕様書とも調和することになります.

Earlier versions of this specification defined these entities with the replacement text starting with a space, to avoid the possibility that the expansion of the entity combined with preceding text. However for various reasons the entities as incorporated in HTML do not have a space here, and so the definitions now consist just of the combining character so that HTML and XHTML are consistent with any specifications using these definitions.

B 変更点
Changes B.1 2014年4月10日(第2版勧告)以降の変更点
Changes since 2014-04-10 (Second Edition Recommendation)

ソースファイルをユニコード15.0に更新しました. 文字の一覧表には影響がありましたが, 生成された実体ファイルやスタイルシートには変更はありませんでした. U+FE01異体字選択用文字に対する新しい表が追加され, U+FE00の異体字セットが大きく拡張されました(それらの標準化された異体字のほとんどは, ユニコード14で加えられたものです). スクリプトのアルファベットの表は, 両方の異体字を示すように拡張されました.

Source files updated to Unicode 15.0, affecting the character tables, but with no changes to generated entity files or stylesheets. New table for the U+FE01 Variation selector and greatly extended set of variations in the U+FE00 table (most of these standardised variants were added at Unicode 14). The script alphabet table has been extended to show both variants.

2021年11月版のW3C手続き文書への参照を加えました.

Reference added to the November 2021 W3C Process Document.

最新のW3C公開手続きで必要とされているGitHubへのリンクを含むよう, 前書きを若干変更しました.

Some changes to the front matter including link to GitHub as required by the latest W3C publication process.

新しいW3C文書書式に合致するようCSS書式を調整しました.

Adjustments to CSS styling to match new W3C document style.

元データの保管場所をgithubに動かしました. そのため, ログ(過去の履歴)は現在公開されています.

The source repository has been moved to github so the log is now public.

A.4 合成文字として定義された実体で説明したように, DownBreve, tdot, TripleDot, DotDotは, もはや空白で始まりません.

As detailed in A.4 Entities Defined to be a Combining Character DownBreve, tdot, TripleDot and DotDot are no longer prefixed by a space.

B.2 2010年4月1日(第1版勧告)から2014年4月10日(第2版勧告)の間の変更点
Changes between 2010-04-01 and 2014-04-10 (First and Second Edition Recommendations)

ソースファイルをユニコード6.3に更新しました. 文字の一覧表には影響がありましたが、生成された実体ファイルやスタイルシートに変更はありませんでした.

Source files updated to Unicode 6.3, affecting the character tables, but with no changes to generated entity files or stylesheets.

ソースファイルをユニコード6.1のアラビア数学のアルファベット(U+1EE??)のデータに対応するよう更新しました. 第3節および第4節に表を追加しました.

Source files updated Unicode 6.1 data on Arabic math alphabets (U+1EE??). Additional tables shown in Sections 3 and 4.

2 実体セットを, MathMLやHTMLで利用されているhtmlmathmlセットを強調するよう再編成しました.

Section 2 Sets of names reorganized to highlight the htmlmathml set which is used in MathML and HTML. Also link to XSL and JSON formats for the HTML MathML set.

[MathML3], [HTML5], [ユニコード]についての参考文献を更新しました.

References updated: [MathML3], [HTML5] and [Unicode].

B.3 2010年2月11日から2010年4月1日の間の変更点
Changes between 2010-04-01 and 2010-02-11

例の画像を少し改良し, ユニコードが参照している画像により一致したものを用いるようにしました.

Several example images improved, bringing them more in line with the Unicode reference images.

B.4 2009年11月17日から2010年2月11日の間の変更点
Changes between 2010-02-11 and 2009-11-17

ユニコードを内部IDを用いたU01234という形で表示する代わりに, 一貫してU+1234という記述法を使ったこと等, 様々な編集の改良を行いました.

Various editorial improvements, including using Unicode U+1234 notation more consistently rather than displaying the internal IDs of the form U01234.

2009年11月17日の草案版で配布された結合された実体ファイルは, 2つの実体名が事例によってのみ異なっているときに, 片方のものしか含んでいないという間違いがありました. 最新版では修正しています.

The combined entities file distributed with the 2009-11-17 draft introduced an error that if two entity names differed only by case, only one was included. This has been corrected.

HTMLやMathMLで利用可能な実体に対応する結合された実体セットhtmlmathmlを適切に提供するようにしました. XMLで定義済の実体に対応する(以前内部的に使われていた)定義済のセットを文書化しました.

The combined entity set htmlmathml corresponding to the entities usable in HTML and MathML is now explicitly provided. The predefined set, corresponding to the entities predefined in XML is now documented (it was previously used internally).

xvee実体とxwedge実体は, あるユニコード(U+22C1とU+22C0)に割り当てられていましたが, 実体の説明が入れ違っていました. xveeは論理和で, xwedgeは論理積です. この間違いは, [ISO9573-13-1991]で1999年に報告されましたが, Proposed Technical Corrigendum(訳注:"提案された技術的な正誤表"という意味で, 以前の仕様書ではW3Cの正誤表へのリンクが貼ってありました.)は直されていませんでした. 実体ファイルはこの変更の影響を受けません.

The entities xvee and xwedge had the correct Unicode assignments (U+22C1 and U+22C0) but the entity descriptions have been swapped, xvee is logical or and xwedge is logical and. This error in [ISO9573-13-1991] was reported in 1999, in a Proposed Technical Corrigendum, but not previously fixed. The entity files are unaffected by this change.

NotGreaterFullEqual実体が, 間違って打ち消された小なり記号(U+2266 U+0338)に割り当てられていたので, うち消された大なり記号(U+2267 U+0338)に訂正しました.

The entity NotGreaterFullEqual which had been erroneously assigned to a negated less than operator (U+2266 U+0338) has been corrected to be the negated greater than operator (U+2267 U+0338).

実体ファイルへの参照を, W3Cのサーバーへからローカルな環境のコピーへに変えるために, カタログファイルの例catalogが提供するようにしました.

A sample catalog is now provided to redirect references to the entity files to copies on the local machine rather than the W3C server.

B.5 2008年7月21日から2009年11月17日の間の変更点
Changes between 2009-11-17 and 2008-07-21

html5-uppercaseセットを文書化しました

The html5-uppercase set is now documented.

正規化形式Cに合わせるため, ohm実体とangst実体をU+03A9とU+00C5に変更しました. W3C Bugzillaの記録を見て下さい.

The entities ohm and angst have changed to U+03A9 and U+00C5 to match NFC. See w3c bugzilla entry.

誤ってU+29DAが割り当てられていたrace実体に, U+2233D U+0331の組を割り当てるようにしました. (U+223Dは, 大本のISO文書では, 回転させたチルダの代わりに回転したSの形をしている訳では全くありませんが, ユニコード5.2では大変似た文字として登場します.)

The entity race, which had been erroneously assigned U+29DA, is now assigned the combination U+223D U+0331. (U+223D isn't quite the shape shown in the original ISO document which is a rotated S rather than a rotated tilde, but this appears to be the closest character in Unicode 5.2.)

bsolhsub実体とsuphsol実体は, 以前は2つの文字の合成U+005C U+2282とU+2283 U+002Fに割り当てられていました. しかしながら, これらの実体に対応するためにはっきりと文字コードが加えられたユニコード5のU+27C8とU+27C9に割り当てるようにしました.

The entities bsolhsub and suphsol which were previously mapped to two-character combinations U+005C U+2282 and U+2283 U+002F are now mapped to the Unicode 5 characters that were added specifically to support these entities, U+27C8 and U+27C9.

ユニコード5.2に対応するようにソースファイルを全て更新しました.

The source files have all been updated to match Unicode 5.2.

ThickSpace実体を, 3文字の組み合わせU+2009 U+200A U+200Aでなく, 2文字の組み合わせU+205F U+200Aに割り当てるようにしました. つまり, (3/18 + 1/18 + 1/18)emではなく, (4/18 + 1/18)emに割り当てるようにしました.

The entity ThickSpace now maps to the pair U+205F U+200A rather than the triple U+2009 U+200A U+200A (4/18 + 1/18)em rather than (3/18 + 1/18 + 1/18)em.

UnderBar実体を, 合成用の文字U+0332でなく, 間隔取るための文字_に割り当てました.

The entity UnderBar maps to the spacing character _ rather than the combining character U+0332.

OverBar実体を, 長音記号U+00AFでなく, (XHTMLのoline実体に似た)間隔を取るための文字U+203Eに割り当てました.

The entity OverBar maps to the spacing character U+203E (like the XHTML entity oline) rather than the macron character U+00AF.

epsiv実体とvarepsilon実体を, epsilon実体(U+03B5)の別名ではなく, イプシロン記号U+03F5に割り当てるようにしました.

The entities epsiv and varepsilon are now mapped to the epsilon symbol U+03F5 rather than being aliases for the entity epsilon, U+03B5.

phiv実体とvarphi実体を, phi実体(U+03C6)の別名ではなく, ファイ記号U+03D5に割り当てるようにしました.

The entities phiv and varphi are now mapped to the phi symbol U+03D5 rather than being aliases for the entity phi, U+03C6.

B.6 2007年12月14日から2008年7月21日の間の変更点
Changes between 2008-07-21 and 2007-12-14

この文書の草案版の次の実体の定義を変更しました.

The following entity definitions have changed at this draft:

phi, lang, rang, OverParenthesis, UnderParenthesis, OverBrace, UnderBrace, lbbrk, rbbrk.

phi, lang, rang, OverParenthesis, UnderParenthesis, OverBrace, UnderBrace, lbbrk, rbbrk.

C この仕様書の実体と以前のW3CのDTDとの間の違い
Differences between these entities and earlier W3C DTDs C.1 XHTML1.0との違い
Differences from XHTML 1.0

ここで述べられているXHTMLの実体定義とXHTML 1.0 DTDで述べられているXHTMLの実体セットとの間の違い.

Differences between the XHTML entity definitions described here and the entity set described in the XHTML 1.0 DTD.

langとrang
lang and rang
U+27E8とU+27E9. XHTML1.0では, (U+3008とU+3009への正当な分解のできる)U+2329とU+232Aが使われていました.
U+27E8 and U+27E9; XHTML 1.0 used U+2329 and U+232A (which have canonical decomposition to U+3008 and U+3009).

注意:
Note:

[HTML5]の最新の草案版は, この仕様書に由来する実体定義を用いています.

The current drafts of [HTML5] use entity definitions derived from this specification.

C.2 MathML2.0(第2版)との違い
Differences from MathML 2.0 (second edition)

MathML2と現在の実体定義との違いは次のとおりです.

The differences between MathML 2 and the current entity definitions are listed below.

fjlig
fjlig
ISOPUB(とMathML1)はfjの連字と定義していました. ユニコードは特定の文字を割り当てておらず, MathML2からこの実体は抜け落ちていました. [SGML]との互換性を最大限確保するため, 再度定義されました.
ISOPUB (and MathML 1) defined an fj ligature; Unicode does not have a specific character and the entity was dropped from MathML2. It is re-instated here for maximum compatibility with [SGML].
phi
phi
U+03C6 ギリシア語の小文字のファイ(HTML4で使われていた定義). MathML2では, U+03D5 ギリシア文字のファイ記号が使われていました.
U+03C6 GREEK SMALL LETTER PHI (the definition used in HTML4); MathML2 used U+03D5 GREEK PHI SYMBOL.
epsiv, varepsilon, phiv, varphi
epsiv, varepsilon, phiv, varphi
(varthetaのようなvarを頭に付ける他の表記方法と合わせるため) 記号文字に割り当てられるよう変更されました.
these have been changed to map to the symbol character (to match other uses of the var prefix such as vartheta).
jmath
jmath
U+0237. MathML2では, ユニコード4.1以前は点のないjがなかったため, U+006A(j)が使われていました.
U+0237; MathML 2 used U+006A (j) as there was no dotless j before Unicode 4.1.
trpezium, elinters
trpezium, elinters
U+23E2とU+23E7. これらの実体へ対応するためにユニコード5.0で加えられた文字の代わりに, MathML2ではU+FFFD(置換用の文字)が使われていました.
U+23E2 and U+23E7; MathML 2 used U+FFFD (REPLACEMENT CHARACTER) as these characters were added at Unicode 5.0 specifically to support these entities.
ohm, angst
ohm, angst
前に述べたとおり, これらの実体の定義は変更されたので, 正規化形式Cの正規形にある文字を定義として用いるようにしました.
As noted above, the definitions of these entities have been changed so that the definitions use characters that are in NFC normal form.
bsolhsubとsuphsol
bsolhsub and suphsol
U+27C8とU+27C9. MathML2では, U+005C U+02282とU+2283 U+002Fが使われていました.
U+27C8 and U+27C9; MathML2 used U+005C U+02282 and U+2283 U+002F.
NotGreaterFullEqual
NotGreaterFullEqual
U+2267 U+0338. MathML2では, 間違った定義U+2266 U+0338が使われていました.
U+2267 U+0338 ; MathML2 used the erroneous definition U+2266 U+0338.

次のかっこ記号は, ユニコードのバージョン3.1から5.1までの間に数学記号の集まりに加えられました. MathML2では, CJK句読点を意図する, かっこに似た文字が使われていました.

The following bracket symbols have been added to the Mathematical symbols block in Unicode versions between 3.1 and 5.1. MathML2 used similar characters intended for CJK punctuation.

lang, langle, LeftAngleBracketとrang, rangle, RightAngleBracket
lang, langle, LeftAngleBracket and rang, rangle, RightAngleBracket
U+27E8とU+27E9. MathML2では, (U+3008とU+3009への正当な分解のできる)U+2329とU+232Aが使われていました.
U+27E8 and U+27E9; MathML2 used U+2329 and U+232A (which have canonical decomposition to U+3008 and U+3009).
LangとRang
Lang and Rang
U+27EAとU+27EB. MathML2では, U+300AとU+300Bが使われていました.
U+27EA and U+27EB; MathML2 used U+300A and U+300B.
lbbrkとrbbrk
lbbrk and rbbrk
U+2772とU+2773. MathML2では, U+3014とU+3015が使われていました.
U+2772 and U+2773; MathML2 used U+3014 and U+3015.
loangとroang
loang and roang
U+27ECとU+27ED. MathML2では, U+3018とU+3019が使われていました.
U+27EC and U+27ED; MathML2 used U+3018 and U+3019.
lobrkとrobrk
lobrk and robrk
U+27E6とU+27E7. MathML2では, U+301AとU+301Bが使われていました.
U+27E6 and U+27E7; MathML2 used U+301A and U+301B.
OverBraceとUnderBrace
OverBrace and UnderBrace
U+23DEとU+23DF. MathML2では, U+FE37とU+FE38が使われていました.
U+23DE and U+23DF; MathML2 used U+FE37 and U+FE38.
OverParenthesisとUnderParenthesis
OverParenthesis and UnderParenthesis
U+23DCとU+23DD. MathML2では, U+FE35とU+FE36が使われていました.
U+23DC and U+23DD; MathML2 used U+FE35 and U+FE36.
LeftDoubleBracketとRightDoubleBracket
LeftDoubleBracket and RightDoubleBracket
U+27E6とU+27E7. MathML2では, U+301AとU+301Bが使われていました.
U+27E6 and U+27E7; MathML2 used U+301A and U+301B.

注意:
Note:

[MathML3]は, この仕様書で定義された実体セットを使っています.

[MathML3] uses the entity sets defined by this specification.

D ソースファイル
Source Files

実体宣言を構築する全てのデータファイル, XSLTによる文字の割り当て, この文書から参照されるHTMLの表は, https://github.com/w3c/xml-entities/から利用可能です.

All data files used to construct the entity declarations, XSLT character maps, and HTML tables referenced from this document are available from https://github.com/w3c/xml-entities/.

E 参考文献
References
SGML
SGML
ISO/IEC 8879:1986, Information processing — Text and office systems — Standard Generalized Markup Language (SGML)(訳注:"情報処理—文字とオフィスシステム—文書記述言語(SGML)"という意味)
ISO/IEC 8879:1986, Information processing — Text and office systems — Standard Generalized Markup Language (SGML)
ISO9573-13-1991
ISO9573-13-1991
ISO/IEC TR 9573-13:1991, Information technology — SGML support facilities — Techniques for using SGML — Part 13: Public entity sets for mathematics and science(訳注:"情報技術—SGMLを補完する規格, SGMLを利用するための技術—パート13:数学と科学のための公式実体セット"という意味)
ISO/IEC TR 9573-13:1991, Information technology — SGML support facilities — Techniques for using SGML — Part 13: Public entity sets for mathematics and science
ユニコード
Unicode
ユニコードコンソーシアム. The Unicode Standard, Version 5.2 (Mountain View, CA: The Unicode Consortium, 2009. ISBN 978-1-936213-00-9)により定義されたユニコード標準 バージョン5.2.0 . ユニコード 6.3 に更新(https://www.unicode.org/versions/Unicode6.3.0/)
The Unicode Consortium. The Unicode Standard, Version 5.2.0, defined by: The Unicode Standard, Version 5.2 (Mountain View, CA: The Unicode Consortium, 2009. ISBN 978-1-936213-00-9). Unicode 6.3 update (https://www.unicode.org/versions/Unicode6.3.0/)
ユニコード15
Unicode15
Unicode Standard Annex 15(訳注:"ユニコード標準付録15"という意味), Version 6.3.0;Unicode Normalization Forms(訳注:"ユニコード正規化形式"という意味), ユニコードコンソーシアム, 2013-09-20. (https://www.unicode.org/reports/tr15/)
Unicode Standard Annex 15, Version 6.3.0; Unicode Normalization Forms, The Unicode Consortium, 2013-09-20. (https://www.unicode.org/reports/tr15/)
ユニコード25
Unicode25
Barbara Beeton, Asmus Freytag, Murray Sargent III 著 Unicode Support for Mathematics(訳注:"数学のためのユニコードの実装"という意味), Unicode Technical Report #25(訳注:"ユニコード技術レポート#25"という意味) 2012-04-02.(https://www.unicode.org/reports/tr25/)
Barbara Beeton, Asmus Freytag, Murray Sargent III, Unicode Support for Mathematics, Unicode Technical Report #25 2012-04-02. (https://www.unicode.org/reports/tr25/)
MathML2
MathML2
David Carlisle, Patrick Ion, Robert Miner, Nico Poppelier 著 数学用マークアップ言語(MathML)バージョン2.0(第2版)W3C勧告 2003年10月21日(https://www.w3.org/TR/2003/REC-MathML2-20031021/)
David Carlisle, Patrick Ion, Robert Miner, Nico Poppelier, Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0 (Second Edition) W3C Recommendation 21 October 2003 (https://www.w3.org/TR/2003/REC-MathML2-20031021/)
MathML3
MathML3
David Carlisle, Patrick Ion, Robert Miner 著 数学用マークアップ言語(MathML)バージョン3.0 第2版W3C勧告 2014年4月10日(https://www.w3.org/TR/2014/REC-MathML3-20140410/)
(訳注:日本語訳https://takamu.sakura.ne.jp/mathml3-ja/index.html)
David Carlisle, Patrick Ion, Robert Miner, Mathematical Markup Language (MathML) Version 3.0 2nd Edition W3C Recommendation 10 April 2014 (https://www.w3.org/TR/2014/REC-MathML3-20140410/)
HTML4
HTML4
Dave Raggett, Arnaud Le Hors, Ian Jacobs 著 HTML 4.01 仕様書W3C勧告 1999年12月24日, 置換済 2018年3月27日(https://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224)
(訳注:日本語訳http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a-ucd/rec-html401j/cover.html.ja.sjis)
Dave Raggett, Arnaud Le Hors, Ian Jacobs, HTML 4.01 Specification W3C Recommendation 24 December 1999, superseded 27 March 2018 (https://www.w3.org/TR/2018/SPSD-html401-20180327/)
HTML5
HTML5
Ian Hickson (Google), Simon Pieters (Mozilla), Anne van Kesteren (Apple), Philip Jägenstedt (Google), Domenic Denicola (Google) 著 HTML 5 ‘Living Standard’, 2023å¹´3月1日 (https://www.w3.org/TR/html5/)
Ian Hickson (Google), Simon Pieters (Mozilla), Anne van Kesteren (Apple), Philip Jägenstedt (Google), Domenic Denicola (Google) HTML 5 ‘Living Standard’, 1 March 2023 (https://www.w3.org/TR/html5/)
Charmod-norm
Charmod-norm
François Yergeau, Martin J. Dürst, Richard Ishida, Addison Phillips, Misha Wolf, Tex Texin 著 Character Model for the World Wide Web 1.0: Normalization(訳注:"ワールドワイドウェブのための文字モデル 1.0 : 標準化"という意味)W3C草案 2012å¹´5月1日(https://www.w3.org/TR/charmod-norm/)
François Yergeau, Martin J. Dürst, Richard Ishida, Addison Phillips, Misha Wolf, Tex Texin, Character Model for the World Wide Web 1.0: Normalization W3C Working Draft 1 May 2012 (https://www.w3.org/TR/charmod-norm/)

RetroSearch is an open source project built by @garambo | Open a GitHub Issue

Search and Browse the WWW like it's 1997 | Search results from DuckDuckGo

HTML: 3.2 | Encoding: UTF-8 | Version: 0.7.3