2006/2/25, martin at v.loewis.de <martin at v.loewis.de>: > Translating the library reference as such is more difficult, because > it can't be translated in small chunks very well. The SVN directory "python/dist/src/Doc/lib/" has 276 .tex's, with an average of 250 lines each. Maybe manage each file independently could work. > Some group of French translators once translated everything for 1.5.2, > and that translation never got updated. We're afraid of this. And that's why we think that it'd be necessary to have some automated system that tell us if the original file got updated, if there're new files to translate, to show the state of the translation (in process, finished, not even started, etc...). I think that a system like this is not so difficult, but if the wheel is already invented... . Facundo Blog: http://www.taniquetil.com.ar/plog/ PyAr: http://www.python.org/ar/
RetroSearch is an open source project built by @garambo | Open a GitHub Issue
Search and Browse the WWW like it's 1997 | Search results from DuckDuckGo
HTML:
3.2
| Encoding:
UTF-8
| Version:
0.7.4